Contratar a un traductor para mi libro o ebook

(2 valoraciones de clientes)

$15,00

Traduce tu libro o ebook de español a inglés con la amplia cartera de traductores profesionales de Fiverr

Contratar

Una de las razones más importantes para traducir un libro del español al inglés es ampliar su público, lo que aumentará su popularidad y, en consecuencia, sus ventas. Otra razón para traducir un libro del español al inglés en manos de un profesional es garantizar que el significado no se pierda en la traducción, un aspecto especialmente importante para los libros que contienen referencias culturales que pueden no ser comprendidas inmediatamente por alguien que no habla español.

De allí que la plataforma Fiverr sea una de las alternativas más recomendables para conseguir una traducción profesional que capte el significado original del libro o ebook. Su amplia cartera de profesionales te permitirá elegir el que se mejor se ajuste a tu proyecto.

Fiverr encontrar traductor

¿Cómo elegir a un traductor en Fiverr?

Para conocer mejor el mecanismo de Fiverr, te recomiendo revisar el excelente vide del canal MarketHax, donde en unos pocos minutos te explican las bondades de esta plataforma y cómo dar tus primeros pasos en ella.

YouTube player

Entre las consideraciones a tomar en cuenta al momento de contratar en Fiverr al traductor adecuado para ti están:

1. Estudia su perfil. Esto te dará una buena idea de su experiencia y de lo que ofrecen. Analiza aspectos puntuales como calificación en estrellas, el nivel en que se encuentra, tiempo de entrega, número de trabajos realizados y demás aspectos importantes.

2. Lee las opiniones. Leer las opiniones de otras personas que han trabajado con ellos será útil para tomar tu decisión.

3. Comprueba sus precios. Hay varias opciones de presupuesto. Pero recuerda: en una traducción poner en juego tu reputación como autor, así que no siempre la mejor decisión es contratar lo más barato.

4. Haz preguntas. Antes de contratar a un traductor, asegúrate de hacer todas las preguntas que tengas para estar seguro de que es la persona adecuada.

5. Consigue un contrato. Esto te ayudará a protegerte en caso de que algo vaya mal durante el proyecto.

Te invito a revisar los siguientes perfiles de traductores recomendados en tiempo real por la propia Fiverr, y buscar allí al profesional que mejor responda a tus necesidades:

5/5 - (3 votos)

2 valoraciones en Contratar a un traductor para mi libro o ebook

  1. Betsy

    ¡Estupendo!

  2. Vicente Durán

    Estoy en el proceso de traducir mi primer libro, una novela de ficción, hasta ahora todos los capitulos bien con el traductor.

Añade una valoración

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *